กลางวันตื่นกลางคืนฝัน (2007)

เคยได้ลองค้นหา ผ่านเวลามาแล้วมากมาย
แต่บางครั้งฉันยังหวั่นไหวตามคืนและวัน
มีสิ่งเดียวที่รู้ เปลี่ยนแปลงไปไม่ง่ายอย่างนั้น
คือความฝันที่มีในใจตลอดเวลา

แม้ตอนกลางวันที่ฉันตื่น
หรือตอนกลางคืนที่ฉันหลับอยู่
ก็ยังรู้ตัวดีว่าฉันนั้นฝันถึงใคร
แม้คนมากมายให้พบให้เจอ
ฉันมีแต่เธอในหัวใจ
จากวันนี้ไปจนเมื่อไรก็ยังรักเธอ

เจอเรื่องราวทั้งหลาย ผ่านอะไรแต่เช้าจนเย็น
ก็ไม่เห็นจะมีสิ่งใดมาแทนภาพเธอ
ใจยังคอยนึกย้ำ จดจำเธอไว้ได้เสมอ
อยู่ตรงไหนก็ยังมีเธอตลอดเวลา

แม้ตอนกลางวันที่ฉันตื่น
หรือตอนกลางคืนที่ฉันหลับอยู่
ก็ยังรู้ตัวดีว่าฉันนั้นฝันถึงใคร
แม้คนมากมายให้พบให้เจอ
ฉันมีแต่เธอในหัวใจ
จากวันนี้ไปจนเมื่อไรก็ยังรักเธอ

แม้ตอนกลางวันที่ฉันตื่น
หรือตอนกลางคืนที่ฉันหลับอยู่
ก็ยังรู้ตัวดีว่าฉันนั้นฝันถึงใคร
แม้คนมากมายให้พบให้เจอ
ฉันมีแต่เธอในหัวใจ
จากวันนี้ไปจนเมื่อไรก็ยังรักเธอ

จากวันนี้จนวันสุดท้ายก็ยังรักเธอ

 

 

 

 

รักฉันเพราะอะไร (2007)


บอกเหตุผลดีๆกับฉันสักข้อหนึ่ง เธอพอจะมีบ้างไหม
เอ่ยคำพูดที่ทำให้ฉันมั่นใจ แค่นั้นที่ฉันต้องการ
ความเข้าใจเรามีให้กันก็นานแล้ว และเธอก็ดีกับฉัน
มีเรื่องเดียวที่เธอไม่เคยจะบอกกัน เธอคิดกับฉันยังไง

 อยากจะฟังจากเธอสักครั้ง(ให้แน่ใจ)
ให้เห็นภาพวันพรุ่งนี้ของเรา(ที่เราใกล้ชิดกัน)
ไม่รู้คิดตรงกับฉันบ้างหรือเปล่า
รู้ไหมว่าฉันมีใจเก็บไว้เพื่อให้เธอ

บอกเหตุผลดีๆกับฉันสักข้อหนึ่ง เธอรักฉันเพราะอะไร

ตัวฉันเองไม่มีอะไรเป็นข้อแม้ ก็รอแต่เธอเท่านั้น
เธอไม่ต้องพูดจาอะไรให้ชวนฝัน แค่พูดให้ฉันเข้าใจ


บอกเหตุผลดีๆกับฉันสักข้อหนึ่ง เธอพอจะมีบ้างไหม
ที่ตรงนี้ก็ยังไม่เคยให้ใคร บอกได้จะยกให้เธอ
เธอคิดกับฉันยังไง
แค่พูดให้ฉันเข้าใจ

 

 

 

ลืมไปหรือเปล่า

เธอก็เคยบอกว่าชอบกัน และเธอมีเหตุผล
เพราะฉันไม่เหมือนใคร เธอ ก็เคยประทับใจ
ในความไม่ซ้ำใคร ที่ฉันเป็นแบบฉัน.


เธอ กลับมาไม่ชอบใจ บอกกันในวันนี้
ให้ฉันทำตัวใหม่ เธอ ให้ฉันทำเหมือนใคร
ที่เธอประทับใจ ให้เหมือนเธอต้องการ.

เธอลืมไปหรือเปล่า รักฉัน เพราะอะไร
ลืมไปหรือเปล่า ชอบฉันที่ตรงไหน
อยากให้เธอทบทวน วันนี้ ฉันควรเปลี่ยน เพราะอะไร
เพราะฉันไม่เคยเปลี่ยน เพียงเพราะว่าใจเธอ
ไม่เหมือนเดิม

 

ฉันก็เป็นอย่างที่เป็น
ก็เป็นมานานแล้ว เธอเองก็รู้ดี
ทำอย่างเดิมมาทุกที กลายเป็นดูไม่ดี
ไม่รู้เพราะอะไร

 

เธอกลับมาไม่ชอบใจ
บอกกันในวันนี้ ให้ฉันทำตัวใหม่
เธอ ให้ฉันทำเหมือนใคร ที่เธอประทับใจ
ให้เหมือนเธอต้องการ


เธอลืมไปหรือเปล่า รักฉัน เพราะอะไร
ลืมไปหรือเปล่า ชอบฉันที่ตรงไหน
อยากให้เธอทบทวน วันนี้ ฉันควรเปลี่ยน เพราะอะไร
เพราะฉันไม่เคยเปลี่ยน เพียงเพราะว่าใจเธอ
ไม่เหมือนเดิม

เธอลืมไปหรือเปล่า รักฉัน เพราะอะไร
ลืมไปหรือเปล่า ชอบฉันที่ตรงไหน
อยากให้เธอทบทวน วันนี้ ฉันควรเปลี่ยน เพราะอะไร
เพราะฉันไม่เคยเปลี่ยน เพียงเพราะว่าใจเธอ
ไม่เหมือนเดิม


สิงหา 2550

 

 

 

 

ความเหงาที่อบอุ่น

ฉัน..มั่นคงหนักแน่น ..
มั่นคง ไม่ไหวเอนไปกับใคร
คนไหนจะเข้ามา
ฉันก็ไม่เคยปล่อยใจ ..

เพราะฉันมีแต่รักของเธอที่ฝังแน่นในจิตใจ
ถึงแม้เราจะจบกัน นานแล้วที่เธอจากไป
ยังหวังว่าเราจะกลับเป็นเหมือนเดิม

ให้เธอได้รู้ ฉันมีเธออยู่ทั้งหัวใจ
และ..ไม่เคยแปรเปลี่ยนไป
ความเหงาที่อบอุ่น ยังย้ำเตือนให้อยู่
คอยเธอทุกวันเวลา
บอกเลย ฉันยังเป็นสุขเหมือนตอนเธออยู่
แม้จะนานแสนนานสักแค่ไหน
รักเธอเสมอ.. รอเธอกลับมา

ขอมองดาวและใช้เวลา ฝันถึงเธอต่อไป
และฉันจะไม่หยุดยั้ง รักนี้จะยังเก็บไว้
ยังหวังว่าเธอจะกลับมารักกัน

22 กันยายน 2548

 

 

 

จดหมายจากพระจันทร์

   
แม้จะไม่ได้พบเจอเธอ
ก็รู้เสมอว่าเธออยู่ตรงไหน
และฉันก็รู้ว่างานเธอหนักเพียงใด
เธอต้องดูแลใครๆมากมาย

อยากบอกเธอว่าคิดถึง
มีฉันซึ่งยังเป็นห่วงเสมอ
แม้ฉันไม่รู้เมื่อไหร่จะพบเธอ
แต่ฝันถึงเธอทุกคืน

 

 

 

 

 

 

 

 

ด้านมืดของพระจันทร์




ฉันคนที่เหงาอยู่ตรงนี้
เธอคงไม่รู้ว่ามีฉัน
เธอได้แต่เห็นฝั่งแสงจันทร์
ฉันแค่ด้านมืดของจันทร์ลางๆ

 

 

 

 

 

 

 

 

ลมหนาวและดาวเดือน


 

 

ไม่รู้ค่ำคืนนี้ เมื่อเธออยู่ตรงนั้น
จะเห็นดาวดวงเดียวกัน กับฉันไหม
สักครั้งที่เธอเห็น แสงดาวทอประกาย
ก็ยังเหมือนเรา ได้พบกัน

 

 

 

 

ใจบางบาง

เป็นเพราะใจเราอ่อน อยากทำหัวใจขึ้นใหม่
อยากตบแต่งดวงใจเล็กๆให้แข็งแรงพอจะทนไหว
.....เป็นเพราะใจเราบาง "เหลือเกิน"...........

 

 

 

 

 

 

 

รัก"คนโทรมา" จังเลย อยากเอ่ยให้ฟังทุกวัน :')

 

 

 

 

 

 

 

 

I Love You -TaeYeon




스쳐 가나요?
ซือจยอ-คานาโย

มันผ่านไปแล้วหรือ?

우리의 사랑은
อูรีเย-ซารังงึล
ความรักของเรา

가슴 아픈 추억인가요?
คาซึมมาพึน-จูออกินคาโย
ความทรงจำที่แสนปวดร้าว

돌아 서네요
ทูรา-ซอเนโย
แล้วคุณก็กลับมา

그대의 마음은
คือแดเย-มาอืมมึน
เสียน้ำตายังไม่พออีกหรือ

눈물로도 잡을순 없나요?
นุนมุลโรโด-ชาพึลซุน-ออบนาโย
เพื่อฉุดรั้งเธอกลับมา?

My Love~ 사랑해요 사랑해요
My Love~ ซารังแฮโย-ซารังแฮโย
ที่รัก~ ฉันรักคุณ, ฉันรักคุณ

그대 듣고 있냐요?
คือแด-ดึดโก-อิซนาโย
คุณฟังอยู่ใช่ไหม

My Love~ 잊지 말아요
My Love~อิชชี-มัลราโย
ที่รัก~ ได้โปรดอย่าลืม

지우지 말아요
ชีอูชี-มัลราโย
โปรดอย่าลบมันออกไป

우리의 사랑을
อูรีเย-ซารังงึล
ความรักของเรา

나의 눈물이
นาเย-นุนมูลรี
น้ำตาของฉัน

그댄 보이나요
คือแด-โบอีนาโย
คุณเห็นมันไหม?

하루종일 그리워 합니다
ฮารูโจอิล-คือรีวอ-ฮัมนิดา
ฉันโหยหาคุณตลอดเวลา

가슴 떨리던
คาซึม-ตอลรีดอน
แม้แต่รอยจูบ

그대 입마춤도
คือแด-อิบมาจุมโด
มันทำให้ใจฉันเต้นระรัว

이제는 추억이 됬나봐요
อีเจนึน-จูออกี-ทวีนาบวาโย
ตอนนี้ มันเหมือนเป็นเพียงความทรงจำไปแล้ว

My Love~ 사랑해요 사랑해요
My Love~ซารังแฮโย-ซารังแฮโย
ที่รัก~ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ

그대 듣고 있냐요?
คือแด-ดึดโก-อิซนาโย
คุณฟังอยู่ใช่ไหม

My Love~ 잊지 말아요
My Love~ อิชชี-มัลราโย
ที่รัก~ ได้โปรดอย่าลืม

지우지 말아요 우리의 사랑을
ชีอูชี-มัลราโย-อูรีเย-ซารังงึล
โปรดอย่าลบเลือนความรักของเรา

매일 난 그리움속에
แมอิล-นัน-คือรีอุมโซเก
ทุกวันนี้ ฉันอยู่ในห้วงของความคิดถึง

하루를 버티는데
ฮารูรึล-บอทีนึนเด
มีชีวิตอยู่ ด้วยความโหยหา

그댄 어딨나요?
คือแดน-ออดีนาโย
แต่คุณอยู่ที่ไหนกัน?

내가 미안해요
แนกา-มีอันแนโย
ฉันขอโทษ

미안해요 그대 잊지 못해서
มีอันแนโย-คือแด-อิชชี-มชแทซอ
ฉันขอโทษ เพราะฉันไม่สามารถลืมคุณได้

My Love~ 돌아와 줘요
My Love~ โดราวา-จวอโย
ที่รัก~ โปรดกลับมาเถอะนะ

떠나지 말아요
ตอนาชี-มัลราโย
อย่าจากไป

내 곁에서 제발
แน-คยอเทซอ-แชบัล
ได้โปรดอยู่ข้างๆฉัน


 

 

 

 

 

 

 

 

I Wind Flowers (Queen Seon duk Ost.)

 


 

 

이대로 돌아설거면 사라질거면
อีเดโร โทราซอลกอมยอน ชาราจิลกอมยอน
피어나지 않았어
พีอานาจี อานัดซอ
이렇게 바라보면서 숨이 막히면
อีรอคเค พาราโบมยอนซอ ซุมมี มักฮีมยอน
눈을 감은 채 살아도 좋을까
นูนึล คามมึล เช ซาราโด ชุงงึลกา

보지않아도 보여서
โพจีอานาโด โพยอซอ
듣지않아도 들려서
ตึดจีอานาโด ทึลรยอซอ
그대 손결에 다시살아난 바람꽃처럼
คือเด ซนกยอเร ทาชีซารานัน พารัมกซชอรอม
가고싶어도 못 가는
คาโกชีพอโด มดกานึน

안고싶어도 못 안는
อันโกชีพอโด มดอันนึน
그대 손끝이 내맘에 닿으니
คือเด ซนกือที เนมาเม ทาฮือนี

긴긴밤이 지나고나면 알까
คินกินพามี ชีนาโกนามยอน อัลกา
눈물속에 웃고있는 사랑을
นุนมุลโซเก อุดโกอิจนึน ซารางึล

잡고싶어도 못잡는
จัับโกชีพอโด มดชาปึน
가고싶어도 못가는
คาโก ชีพอโด มดกานึน
그대 마음에 다시 살아난 바람꽃처럼
คือเด มาอึมเม ทาชี ซารานัน พารัมกุซชอรอม

보지않아도 보여서
โพจีอานาโท โพยอซอ
듣지않아도 들려서
ทึดจีอานาโท ดึลรยอซอ
바람에 실려 흩어져 날리며
พาราัมเม ชิลรยอ ฮือทอจยอ นัลรีมยอน
그대 마음에 흩어져 날리며
คือเด มาึอึมเม ฮือทอจยอ นัลรีมยอน

ถ้าหาก...ฉันย้อนกลับไปได้
ถ้า...ฉันหายตัวไปได้
ฉันจะไม่ทำตัวเหมือนเด็กในวัยเยาว์อีกแล้ว
ถ้าหากฉันเฝ้ามองเธออยู่อย่างนี้
มันคงจะดีไม่น้อยเลยสำหรับการมีชีวิตอยู่...ถึงแม้ว่าฉันจะหลับตาลงก็ตาม...

แม้ปราศจากสายตาของเธอ,ฉันก็ยังเห็นเธอ
แม้ปราศจากเสียงเธอ, ฉันก็ยังได้ยิน
เหมือนดั่งดอกไม้กลางสายลมที่หอมชื่นวนเวียนใกล้ลมหายใจของเธอ
ฉันปรารถนาจะครอบครองเธอ...แต่ฉันไม่อาจทำได้
ฉันปรารถนาจะโอบกอดเธอ...ฉันก็ทำไม่ได้
คล้ายดั่งว่า...ปลายนิ้วของเธอสะกิดหัวใจของฉันตลอดเวลา

เธอจะรู้ไหม ? หลังจากค่ำคืนอันแสนยาวนานนี้...
ความรักที่มีรอยยิ้มบนคราบน้ำตา..
ฉันปรารถนาที่จะมีเธออยู่ด้วย แต่ฉันไม่อาจทำได้
ฉันปรารถนาจะครอบครองเธอ...แต่ฉันก็ทำไม่ได้
เหมือนดั่งดอกไม้กลางสายลมที่โอบล้อมหัวใจของเธอไว้

แม้ปราศจากสายตาของเธอ,ฉันก็ยังเห็นเธอ
แม้ปราศจากเสียงเธอ, ฉันก็ยังได้ยิน
ล่องลอยไปในสายลม
ล่องลอยไปในหัวใจของเธอ

 

 

ทุ้มอยู่ในใจ

เพลง ทุ้มอยู่ในใจ Acoustic
ศิลปิน เก้า - แนท Ost. Suck Seed ห่วยขั้นเทพ

นี่คือทำนองแห่งความหลังระหว่างเรา
ได้ยินเมื่อไรยิ่งนึกถึงวันเก่า
เนิ่นนานแค่ไหน
แต่เพลงนี้ของเรายังทุ้มอยู่ในใจ
 
เพลงแห่งความรักที่เธอร้องเป็นอย่างไร
วันที่เงียบเหงา
เธอจะคิดถึงเพลงของใคร
ตั้งแต่จากกัน
วันนี้เธอเป็นไงฉันอยากจะรู้
 
เมื่อนาฬิกามันไม่เคยขี้เกียจ..เดิน
และวันเวลาทำให้ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป
แต่ความทรงจำดีๆทุกอย่างยังคง...เก็บไว้
 
ยังคงมีแต่เธอ
เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
ยังมีแต่เธอ
เหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยนไป
ยิ่งเวลาอ้างว้างทีไร ในใจก็ยิ่งโหยหา

ยังคงมีบทเพลง ของเราเมื่อวันวาน
ได้ยินเมื่อไร หัวใจยังเป็นอย่างนี้
ให้เวลามันหมุนไปนานเป็นปี
แต่เพลงนี้ยังทุ้มในใจ

 

ช่วงเวลาที่่ดีที่สุด
บอย ป๊อด
อัลบั้ม: Bittersweet

 

เดินจับมือกัน ทุกข์สุขด้วยกัน
หัวเราะร้องไห้ด้วยกันมานานเท่าไหร่ ฉันไม่เคยลืมจากใจ
วันที่เรายิ้ม วันที่ทะเลาะ
ภาพวันและคืนเหล่านั้น จะยังงดงามไม่เคยเปลี่ยนไป

ยังคงเป็นดั่งเหมือนกับเมื่อวาน
อยู่ในส่วนลึกความทรงจำ
แต่ต่างกันแค่เพียง ในตอนนี้

ฉันนั้นไม่ได้มีเธออยู่ข้างๆ เหมือนวันที่เราเคยเดินข้ามผ่าน
ทุกๆสิ่ง ทุกๆอย่างมาด้วยกัน
นับเป็นช่วงชีวิตที่ดีที่สุด แม้เป็นแค่เพียงเวลาสั้นๆ
ที่เคยเกิดขึ้นกับฉัน...เพราะเธอ

เพลงและของขวัญ ตั๋วจากโรงหนัง
จดหมายที่ส่งให้กันในวันที่ห่าง ฉันนั้นยังคงเก็บไว้
วันที่เหนื่อยล้า ถ้อยคำที่ปลอบใจ
ภาพวันและคืนเหล่านั้น จะยังงดงามไม่เคยเปลี่ยนไป

ยังคงเป็นดั่งเหมือนกับเมื่อวาน
อยู่ในส่วนลึกความทรงจำ
แต่ต่างกันแค่เพียง ในตอนนี้

ฉันนั้นไม่ได้มีเธออยู่ข้างๆ เหมือนวันที่เราเคยเดินข้ามผ่าน
ทุกๆสิ่ง ทุกๆอย่างมาด้วยกัน
นับเป็นช่วงชีวิตที่ดีที่สุด แม้เป็นแค่เพียงเวลาสั้นๆ
แต่ก็เคยเกิดขึ้นกับฉัน...เพราะเธอ

ไม่รู้ว่าเธอ ไม่รู้ว่าจะได้ยินเพลงนี้รึยัง
อยากจะให้เธอช่วยมารับฟังว่าฉันนั้น คิดถึง...

ฉันนั้นไม่ได้มีเธออยู่ข้างๆ เหมือนวันที่เราเคยเดินข้ามผ่าน
ทุกๆสิ่ง ทุกๆอย่างมาด้วยกัน
นับเป็นช่วงชีวิตที่ดีที่สุด แม้เป็นแค่เพียงเวลาสั้นๆ
ที่เคยเกิดขึ้นกับฉัน...เพราะเธอ

ฉันนั้นไม่ได้มีเธออยู่ข้างๆ เหมือนวันที่เราเคยเดินข้ามผ่าน
ทุกๆสิ่ง ทุกๆอย่างผ่านมาด้วยกัน
นับเป็นช่วงชีวิตที่ดีที่สุด แม้เป็นแค่เพียงเวลาสั้นๆ
แต่ก็เคยเกิดขึ้นกับฉัน...เพราะเธอ
ทุกๆสิ่ง ทุกๆอย่าง ได้ผ่านมาด้วยกัน
นับเป็นช่วงชีวิตที่ดีที่สุด แม้เป็นแค่เพียงเวลาสั้นๆ
แต่ก็เคยเกิดขึ้นกับฉัน...เพราะเธอ
นับเป็นช่วงชีวิตที่ดีที่สุด แม้เป็นแค่เพียงเวลาสั้นๆ (เพราะเธอ)

รักกันตลอดไป

เรายังมีความรักให้กันหรือเปล่า
เธอคงอยากจะถามกันใช่หรือเปล่า
วันที่เราเปลี่ยวเหงาใจ โลกกลายเป็นสีเทา

เราไม่ได้บอกรักกันนานเท่าไร
มันยังดีอยู่ไหม ความรักของเรา
คำว่ารักที่แสนจะยิ่งใหญ่ มันเปลี่ยนไปหรือเปล่า
ถ้าเธออยากถามกัน ฉันจะบอกเธอ

รัก...รักตลอดไป รัก...ไม่มีเปลี่ยนใจ
แม้...โลกจะเปลี่ยนไป ใจฉันยังเหมือนเดิมเสมอ
รัก...กันตลอดไป ขอ...ให้เธอมั่นใจ
แม้...นานซักเท่าไร มือฉันจะไม่ยอมปล่อย
ใจฉันจะไม่ยอมเปลี่ยน ความรักเราไม่เคยเปลี่ยน
ใจฉันอยู่ที่เธอคนเดียว

ความเป็นจริงไม่เหมือนในเทพนิยาย
ไม่ได้มีดอกไม้บนทางของเรา
แต่ก็อุ่นในหัวใจ และไม่เคยว่างเปล่า

ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะเป็นเช่นไร
ไม่ว่าวันพรุ่งนี้จะดีหรือเปล่า
ไม่ว่าร้อนหรือหนาว หรือมืดมน
ก็จะมีสองเรา อยู่ด้วยกันสองคน


ไม่ว่าร้อนหรือหนาว หรือมืดมน
ก็จะมีสองเรา อยู่ด้วยกันสองคน

 

 

Where. 美 (Mi)_어디에 (Piano Ver.) lyric
내게 찾아온
แนเก ชาจาอน
กลับมาหาฉันเถอะ
내게 찾아온
แน เก ชาจาอน
กลับมาหาฉันเถอะ
내게 찾아왔던 사랑은
แนเก ชาจาวัซตอน ซารางงึล
ความ รัก...ที่ฉันเคยได้รับ
어디에
ออดีเอ
อยู่ที่ไหน...

돌아올꺼야
ทลรา อนกอยา
คุณจะต้องกลับมาหาฉัน
돌아올꺼야
ทลราอนก อยา
คุณจะต้องกลับ มาหาฉัน
말도 못할만큼
มัลโด มซฮาลมันคึม
ไม่มีคำพูดใด ที่จะเอ่ยออกมาได้
널 사랑했는데
นอล ซารังแฮซนึนเด
นอกจาก...ฉันรักคุณ

서 롤 사랑이라 불러주던 우리
ซอโร ซารางีรา พุลรอชูตอน อูรี
คำ พูดที่เราทั้งสองเคยบอกรักกัน
사랑 말곤 더는 할게 없던 우리
ซารัง มัลกน ทอนึน ออบตอน อูรี
นอกเหนือสิ่งอื่น ใด...มีเพียงแค่ความรักของเราทั้งสอง
수 천번도 넘게 맹세 했던 우리
ซูชอน บอนโด นอมเก แมงเซ แฮซตอน อูรี
สิ่งที่ เราทั้งสองสาบานด้วยกันหลายพันครั้ง
어디에
ออดีเอ
ตอนนี้ อยู่ที่ไหน...

나의 가장 예쁜날들 속에 우린
นาเอ คาจัง เยปึนนัลทึล โซเก อูริน
วันที่มีเราทั้งอยู่...คือวันที่สวยงามที่สุดสำหรับฉัน
어 디에
ออ ดีเอ
อยู่ที่ไหน....

행 복했는데
แฮงบกแฮซนึนเด
เราเคยมีความ สุข…
좋았었는데
โชดวัซออซนึนเด
เรา ที่เคยรู้สึกดี...
말도 못할만큼
มัล โด มซฮาลมันคึม
ไม่มีคำพูดใด ที่จะเอ่ยออกมาได้
널 사랑했는데
นอล ซารางแฮซนึนเด
นอกจาก...ฉันรัก คุณ

서롤 사랑이라 불러주던 우리
ซอโร ซารางีรา พุลรอชูตอน อูรี
คำพูดที่เราทั้งสองเคยบอกรักกัน
사랑 말곤 더는 할게 없던 우리
ซารัง มัลกน ทอนึน ออบตอน อูรี
นอกเหนือสิ่งอื่นใด...มี เพียงแค่ความรักของเราทั้งสอง
수 천번도 넘게 맹세 했던
ซูชอนบอนโด นอมเก แมงเซ แฮซตอน อูรี
สิ่งที่เราทั้งสองสาบานด้วยกันหลายพันครั้ง
너 무 사랑했던 기억이
นอมู ซารางแฮซตอน คีออกี
ความ ทรงจำ...ที่เราเคยรักกันมากมาย

저 하늘도 갈라 놓을 수 없던 너는
ชอ ฮานึลโด คาลรา นดอึล ซู ออบตอน นอนึน
แม้ แต่สวรรค์...ก็ไม่สามารถแยกคุณ และฉัน ออกจากกันได้
끝내 이별 앞에 뺏겨버린 너는
กึด แน อีบยอล อัพเพ แปซกยอบอริน นอนึน
แต่ท้ายที่สุด...ฉันก็เสียคุณไป
안 녕이란 말로 숨어버린 너는
อัน นยองอีรัน มัลโร ซูมอบอริน นอนึน
คุณก็ ได้ลาจากฉันไป
어디에
ออดีเอ
อยู่ ที่ไหน...

내가 가장 사랑했던 날의 너는
แน เก คาจัง ซารางแฮซตอน นาล นอนึน
วันที่มีเราทั้งสองอยู่...คือวัน ที่สวยงามที่สุดสำหรับฉัน
어디에
ออดีเอ
อยู่ที่ไหน....

we are in diaryis.com family | developed by 7republic